Fotografía
2023 — Presente

Caxitlán

Una meditación visual sobre el complejo tejido que nos conformaA visual meditation on the complex fabric that shapes us

Llegué a Colima hace casi 15 años. Durante ese tiempo, lo que sabía de la historia de esta región lo fui recogiendo de manera fragmentaria: conversaciones con la gente, visitando las diferentes regiones del estado, detalles que aparecían sin que yo los buscara. Al conmemorarse los 500 años de la intervención colonial, decidí convertir esos fragmentos dispersos en una investigación deliberada. Así descubrí la ruta original de la conquista: un camino de dos brazos que partió desde la población de Caxitlán para expandirse por la costa del Pacífico y el valle de Colima.

El proyecto toma este recorrido histórico como punto de partida, pero no como un guión estricto. Es una referencia flexible que me permite explorar cómo el pasado permanece inscrito en el presente —no como recuerdo ni como vestigio, sino como realidad activa. A través del retrato ambiental, el paisaje y la fotografía de la vida cotidiana, documento momentos en los que múltiples siglos coexisten en un solo instante: la producción de sal que antecede a la conquista, los cultivos coloniales que sostienen la economía actual, las procesiones donde conviven la devoción católica y la relación indígena con la naturaleza.

Revisito los mismos lugares en distintas estaciones y momentos para observar las capas que el tiempo, los ciclos agrícolas y un profundo sincretismo religioso revelan. Todas las fotografías son contemporáneas —no hay archivos históricos ni comparaciones entre el antes y el ahora. La fuerza del trabajo reside en mostrar que esa separación no existe en la experiencia.

I arrived in Colima almost 15 years ago. During that time, I gathered what I knew about the region’s history in fragments: conversations with people, visits to different regions of the state, and details that appeared without my seeking them. When the 500th anniversary of colonial intervention was commemorated, I decided to turn those scattered fragments into a deliberate investigation. That is how I discovered the original conquest route: a path that split into two arms from the town of Caxitlán, one along the Pacific coast and the other into the Colima valley.

The project takes this historical route as a starting point, but not as a rigid script. It is a flexible reference that allows me to explore how the past remains inscribed in the present—not as memory or remnant, but as active reality. Through environmental portraiture, landscape, and everyday life photography, I document moments in which multiple centuries coexist in a single instant: salt production that predates the conquest, colonial crops that sustain today’s economy, and processions where Catholic devotion and indigenous relationships with nature converge.

I revisit the same places across different seasons and moments to observe the layers that time, agricultural cycles, and a deep religious syncretism reveal. All photographs are contemporary—there are no historical archives or comparisons between then and now. The power of the work lies in showing that this separation does not exist in lived experience.

Rather than seeking answers, Caxitlán is a visual meditation on what binds us as inhabitants of this territory: the practices, beliefs, and landscapes we share and that, often without knowing it, define who we are. The fundamental question driving this search remains open: who are we, the current inhabitants of this territory?

AñoYear
2023 — Presente
ImágenesImages
23 fotografíasphotographs
ApoyoSupport
PECDA Colima 2024
Sitio webWebsite

ApoyoSupport

PECDA Colima 2024

Proyecto apoyado por el Sistema de Apoyos a la Creación y Proyectos Culturales

Proyecto apoyado por el Sistema de Apoyos a la Creación y Proyectos Culturales